سیسکو، استارتاپ ترجمه آنی EzDubs را خریداری کرد
غول شبکهسازی سیسکو، استارتاپ تولیدکننده خدمات ترجمه آنی EzDubs را که توسط Y Combinator پشتیبانی میشود، خریداری کرد. سیسکو این خرید را در آخر هفته اعلام کرد، اما مبلغ معامله را اعلام نکرد.
EzDubs در سال ۲۰۲۳ توسط پادمانابهان کریشناموتی، امروتاورش کیناگی و کریم ناصر تأسیس شد. قابل توجه است که ناصر قبلاً در گروه Speech AI سیسکو کار کرده و سپس این استارتاپ را تأسیس کرد.
شرکت ۴.۳ میلیون دلار سرمایه اولیه را جمعآوری کرد که توسط Venture Highway رهبری شد، این صندوق توسط نیرج آرورا تأسیس شده، که پیشتر مسئول تجارت WhatsApp بود.
سرمایهگذاران دیگری از جمله مدیرعامل Replit امجاد مسعد، رئیس Replit میشل کاتاستا، قصار یونس که مدیرعامل شرکت نرمافزار خودروهای خودران Applied Intuition است، و بن فیرشمن مدیرعامل استارتاپ ابری Replicate بودهاند. Replicate خود در خریدی دیگری توسط Cloudflare ریخته شده است.
«سیسکو اعلام کرد که تکنولوژی EzDubs را در پلتفرم ارتباطات خود، سیسکو Collaboration که شامل سختافزار و نرمافزار است، ادغام خواهد داد. این یعنی کاربران میتوانند از ویژگیهای مانند ترجمه زنده در محصولاتی نظیر تماس ویدیوی Webex و پیامرسانی استفاده کنند.»
پست وبلاگ سیسکو همچنین نشان میدهد که میتواند تکنولوژی ترجمه — که صدای اصلی سخنران را حفظ میکند — را برای شرکای تجاری و توسعهدهندگان قابل دسترسی قرار دهد.
"تیم EzDubs به سیسکو Collaboration ملحق خواهد شد و کنار هم با تیمهای محصول، مهندسی و بازار خواهیم کار کرد. با هم، ما یک مسیر جدید برای صنعت رسم خواهیم کرد؛ مسیری که هوش مصنوعی نه تنها از تعاون حمایت میکند، بلکه آن را واقعاً تقویت میکند،" اسنوره کسبو، معاون ارشد همکاری در سیسکو، گفت.
EzDubs برنامههای مصرفی خود را که از ترجمه تماسهای صوتی برای بیش از ۳۰ زبان پشتیبانی میکردند، تا ۱۵ دسامبر تعطیل خواهد کرد.
«"از راهاندازی اولین ابزار دوبله ویدیویی جهان که میلیونها بار در X (توییتر سابق) مشاهده شد، تا فعالسازی ترجمه تماس تلفنی آنی که صدا و احساس را حفظ میکند در بیش از ۳۰ زبان، این سفر فوقالعاده بوده است. اما آنچه واقعاً برایمان مهم بوده است، حمایت، بازخورد و داستانهایی است که شما به اشتراک گذاشتید،" EzDubs در یک پست وبلاگی بیان کرد.»
خریدهای اخیر در حوزه ترجمه
در ماههای اخیر چند خرید و فروش در حوزه ترجمه رخ داده است. این ماه Palabra AI که توسط Seven Seven Six حمایت میشود، پلتفرم ارتباطات زنده Talo را خریداری کرد. در ماه ژوئیه شرکت محلیسازی زبان TransPerfect، استارتاپ ترجمه Unbabel را که در پرتغال تأسیس شده بود، خریداری کرد.
چالشهای استراتژی تجاری
خرید EzDubs همچنین این سؤال را مطرح میکند که آیا ساخت یک سرویس ترجمه متمرکز بر مصرفان زمانی که پول و تقاضای بیشتری در بازار ارتباطات سازمانی وجود دارد، قابل دوام است. بر اساس گزارشهای مختلف، بازار خدمات ترجمه حدود ۴۰ میلیارد دلار ارزیابی میشود.







